Arabeska » 20 ноя 2014, 17:33
Адекватный перевод можно сделать только при наличии контекста. Напишите, в документе какого типа указано это словосочетание, и контекст.
без контекста будет весьма примерно - стандартный раствор (раствор сравнения) для использования при определении родственных примесей либо стандартный раствор <вещества> для проверки пригодности системы (при том же определении родственных примесей - содержащий какие-нибудь примеси).